OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
171235540

Attention, ce parking n’a bien que 12 places (six supports) comme c’était marqué avant, pas 24. J’ai corrigé.

172840062

Hello, FYI buildings don’t have addresses in Italy, only entrances do.

174704947

Ciao, parli di way/601628029? L’ho seguito ma arrivato alla strada non c’è un collegamento, praticamente devi saltare un muretto per ritrovarti sulla strada principale. Secondo me si tratta di un errore, in questo punto è facile tracciare sentieri in ogni direzione perché la vegetazione è poco densa. Gli unici collegamenti veri che ho trovato sono way/1450959765 che ho aggiunto e way/601628028 che già esisteva.

174705150

Fatto: changeset/174811573

174705150

Ciao, non l’ho eliminato, ho solo sistemato i dati nelle chiavi corrette: il nome ufficiale va in `name` e il nome alternativo in `alt_name`. Se vuoi possiamo cambiare per `official_name` e `name`, ma in ogni caso mettere un nome alternativo tra parentesi non è corretto semanticamente.

165640304

Why construction:aerialway instead of disused:aerialway? They won’t build a new one before years to come.

171691321

way/1428305089 doesn’t exist; I fix it.

138366563

Capito grazie, ho corretto quel che ho potuto. Buon mapping a te!

138366563

Ciao, è normale che hai messo width=2.5 m e surface=cobblestone a moltissime strade della zona? Mi sembra curioso perché sono appena stato su alcune che sono asfaltate (quindi surface=asphalt) e non mi sembrano fare 2.5m di larghezza, a volte di più a volte di meno.

169858336

Comunque ci ho fatto un giro oggi (niente di illegale, è aperto per le giornate del Fai) e a me sembrano più vie di collegamento tra le varie parti della zona che vie di accesso ai terreni (quello che sarebbe highway=track).

169858336

La seconda frase della documentazione in inglese dice che "Track roads are mostly used for agriculture, forestry, outdoor recreation, and similar activities on open land" e comunque tutti gli esempi dell’articolo si riferiscono a uno uso predominantemente agricolo o simile. Dice anche che per "A minor road providing primary access to a commercial or industrial facility" si deve usare highway=service.

169858336

Attenzione che highway=track indica una via a uso agricolo. Qua le vie interne all’area dell’ex-Ilva non sono highway=track ma highway=service.

136389010

Ciao, gli indirizzi vanno messi sui nodi di accesso ai palazzi, non ai palazzi stessi. Quel palazzo piazzetta Cariati ha più accessi e ognuno ha il suo indirizzo.
Vedi: osm.wiki/IT:Addresses#Regole_specifiche_per_l'Italia

160474802

Sarà un errore perché non mi pare ci sia un bar in mezzo alla strada ;)

162793079

Ciao, metti la fonte dei tuoi cambiamenti nel campo "source" delle tue modifiche e non usando il tag "source" perché poi non si sa quali informazioni provengono da questa fonte e quali no.

138108872

Perché cambiare la chiesa da building=church a building=house?

171266502

della chiesa, non dell'Eremo

171242905

*della chiesa

70023783

Cosa sono questi numeri nel tag «ref»?

166011621

That’s not exactly right; the layer tag is relational: what’s on a bridge has a layer higher than what’s under it, which can be 0 / -1 or -1 / 0 or even -4000 / 12345. In this case it was much simpler to change the layer value of the streets under it than to cut all the railroads to set a layer on them. See note/4739742 for the context.