Reino Baptista's Comments
| Changeset | When | Comment |
|---|---|---|
| 171979584 | A representação das estradas no OpenStreetMap segue uma convenção bastante clara. O nome comum da estrada, como por exemplo Estrada Regional 338, não é colocado diretamente em cada troço que compõe a via. Esse nome é atribuído apenas à relação correspondente da estrada, do tipo type=route
Um exemplo pode ser consultado em:
Nos troços individuais da estrada, a informação que deve ser sempre colocada é a Tag ref, indicando o código oficial da via. No caso da Estrada Regional 338, cada troço deve conter: ref=ER 338 Relativamente aos nomes próprios de arruamentos, estes sim devem ser registados quando existem. Por exemplo, se um troço da mesma estrada for designado localmente como Rua 1º de Maio, esse nome deve ser introduzido na Tag name. Isso pode ser visto no seguinte caso:
Assim, a esmagadora maioria das estradas está representada no OpenStreetMap desta forma: O nome oficial da estrada (como Estrada Nacional 2, Estrada Regional 338, etc.) encontra-se apenas na relação route. Cada troço da estrada tem apenas a referência (ref). Quando um troço possui nome próprio local, esse nome é registado na Tag name. Este método garante uma representação uniforme, clara e em conformidade com as práticas mais comuns no OpenStreetMap. |
|
| 171979584 | Olá, A que via te referes?
|
|
| 171979814 | Olá João, Obrigado pela chamada de atenção. Já o coloquei de volta.
|
|
| 171774732 | Obrigado pela informação.
|
|
| 170682320 | Bom dia, Não é só em Portugal, mas sim em todo o lado.
|
|
| 170682320 | Caro João Paixão, P. f., dá uma vista de olhos a:
E ser tiveres mais um pouco de paciência,
Finalmente, caso continues a não concordar com o que te transmiti inicialmente, pergunta a qualquer utilizador experiente em Portugal ou em qualquer outro país.
RB |
|
| 170682320 | Caro João, Sim, no OpenStreetMap uma estrada pode enquadrar-se numa rota. As rotas são normalmente representadas por relações (relation) que agrupam vários troços de estrada (ways) que em conjunto formam: Rotas rodoviárias (ex.: autoestradas, itinerários principais, nacionais, regionais). Rotas de transporte público (ex.: linhas de autocarro). Rotas pedestres ou cicláveis (ex.: GR, PR, EuroVelo). Ou seja, a estrada em si é um way (ou vários ways), mas pode ser membro de uma relation type=route que define a rota. Um exemplo simples em Portugal: a A1 (Autoestrada do Norte). No OSM, a A1 não é apenas um conjunto de troços de estrada (ways). Todos esses troços estão incluídos numa relação de rota que define a autoestrada como um todo: Relação: A1 – Autoestrada do Norte (Lisboa – Porto)
Assim, cada segmento de estrada (way) que compõe a A1 está dentro desta relação. Isto permite que a rota seja tratada como uma entidade única, mesmo que seja composta por centenas de segmentos. Outro exemplo: a EN2, conhecida como a “estrada nacional mais longa de Portugal”: Relação: N2 – Estrada Nacional 2 (Chaves – Faro)
Membros: mais de 1 000 troços (ways), atravessando Portugal de Chaves a Faro. --- Podes consultar algum do trabalho já executado nas Autoestradas em:
Podes consultar a Padronização das Estradas em Portugal em:
Ao dispor,
|
|
| 167278913 | Bom dia,
|
|
| 168313382 | Olá,
|
|
| 168090942 | Olá Luís, O raciocínio é que a área foi, em determinada altura, um *farmyard*. Os edifícios ainda lá estão, embora degradados ou em ruínas. Não vejo que outra classificação possa ser mais adequada. De forma semelhante, um campo agrícola temporariamente abandonado (em pousio) continua a ser *farmland*, pelo menos até ficar coberto por *natural=scrub*. Concordo que se deva indicar que o *farmyard* já não está em uso, usando a tag `disused=yes`, conforme descrito na wiki em:
Pessoalmente, prefiro o uso do conjunto:
> “A disused building. It is better to use simple tag disused=yes as disused building is still a building.” Importa ainda referir que um dos montes (que, a meu ver, corresponde ao *farmyard*) mantém o nome, o que faz todo o sentido, mesmo em estado de abandono. Tomei a liberdade de fazer as alterações neste sentido. Caso não concordes, agradeço comentário. RB |
|
| 166975086 | Hi, Wow! I just read the wiki... I didn't expect that.
RB PS: Don't you want to add "mm"
|
|
| 152459124 | Olá,
PS. Entretanto até já fui esclarecido, por outro editor e pelo que li numa discussão online, que o mais correto é utilizar landuse=comercial para a área total abrangida por um hotel, tal como está logo no primeiro parágrafo de landuse=commercial Lamento
|
|
| 166682833 | Hello, Thank you. I've already made the alterations you mentioned. changeset/166722133#map=17/38.822265/-9.219589 RB |
|
| 128209388 | Olá,
|
|
| 165513405 | Dear Jimiiee,
Since you promptly reported me for vandalism over the removal of a single line during a complex and careful edit, I no longer wish to engage in further dialogue. Regarding your revert of my edit, no problem — I’ll restore all my previous edits at the next opportunity. Thank you.
|
|
| 164119766 | ||
| 164119766 | Ok.
Vais colocar o "Alto da Maunça" no local respetivo? |
|
| 164119766 | Olá, A minha base de informação é:
O pico Maunça fica bastante longe:
ou estou a ver mal? Rui |
|
| 161090758 | Olá, 1. "...qual foi concretamente o seu raciocínio para esta edição..." O meu raciocínio foi a existência da tag "leisure=nature_reserve" e o que está na respetiva wiki: "A nature reserve is a protected area of importance for wildlife, flora, fauna or features of geological or other special interest." 2. "...Esta etiqueta tornou-se obsoleta..." Discordo total e completamente.
Em nenhuma parte do texto de leisure=nature%20reserve?uselang=en está dito que é obsoleta. Bem pelo contrário, posso citar "If you want to map areas that are especially intended for nature conservation (which are usually also internationally recognized by the International Union for Conservation of Nature and Natural Resources), consider also using boundary=protected_area." destaco do texto transcrito: "consider also using" 3. "...renderização foi forçada..."
Isso sim é trabalhar para a renderização. PS
Concretamente neste caso acrescentei a tag porque, ao deparar-me com este elemento por acaso, achei que só podia estar com a tag "leisure=nature_reserve" em falta porque estava esquecida. Obrigado,
|
|
| 120426822 | Thank you. I'll do it.
|