OpenStreetMap logo OpenStreetMap

Changeset When Comment
179049103

Este cambio incumple las directrices de etiquetado españolas: osm.wiki/ES:Directrices_de_etiquetado_espa%C3%B1olas#Comunidad_Valenciana
Recuerdo que este usuario ya ha sido bloqueado en otras ocasiones por vandalizar la denominación de localizaciones de otros lugares de España con esta cuenta (en la que ya caducó el bloqueo) y otras cuentas distintas.

178978963

En textos en español (name:es) se usa de manera correcta "A Guarda": https://www.abc.es/espana/galicia/abci-guardia-civil-incauta-mas-2500-petardos-venta-ilegal-guarda-201808141954_noticia.html; https://www.elmundo.es/elmundo/2008/01/25/suvivienda/1201263211.html; https://elpais.com/elviajero/2021/03/04/actualidad/1614859335_613685.html; https://www.farodevigo.es/comarcas/baixo-mino/2026/02/24/guarda-asume-coorganizacion-festas-do-127193967.html.

178485869

Hola Lo Blanch,
Havies afegit l'etiqueta access=no. Era una possibilitat, però és millor canviar tota la carretera a highway=construction. Tindrà el mateix efecte: evitarà que les aplicacions calculen rutes per ací. Així que ja està bé.
Crec que Strava tarda una setmana en actualitzar la seua base de dades a partir de les d'OSM. Així que només te queda esperar. Sobre Garmin, no tinc ni idea de la freqüència en la que actualitza els seus mapes.
Seria un detall que, quan acaben les obres, tornes per ací per a tornar a deixar la carretera en el seu estat anterior.
Salutacions,
Jordi

178485869

Hola Lo Blanch,
¿Durante cuanto tiempo estarán las obras de esta carretera? Solo si se prevé que estén más de 6 meses debe de etiquetarse como tal. Si es menos tiempo, es mejor no restringir el acceso. ¿Hay alguna noticia que os ayude a saberlo?
Gracias y un saludo!

178442145

Como se te ha dicho en el pasado, a tus cuentas anteriormente bloqueadas, la etiqueta de wikipedia=* debe de añadirse haciendo referencia al idioma local (wikipedia=*). Y en esta zona, el catalán es la lengua propia según lo dictamina el Artículo 7 del Estatuto de Aragón (https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-2007-8444) y la Ley 3/2013 (https://www.boe.es/diario_boe/txt.php?id=BOE-A-2013-6103).
Así que, por favor, una vez más, no uses de manera inadecuada la etiqueta wikipedia:xx=*.

178429909

Me he equivocado con la descripción. He modificado el nombre de la localidad por el oficial con acento.

178380218

No s'ha trobat cap font pe a "Parque El Torres", per això he eliminat el nom.

178319697

Estas ediciones ya fueron discutidas por la comunidad y se dejó que fueran denominaciones bilingües: https://community.openstreetmap.org/t/usuarios-editando-en-espana-bajo-sospecha-vandalismo-malas-practicas-y-otros/2510/36

178299345

Como ya se ha explicado otras veces, los municipios de La Franja toman su nombre de las leyes de comarcalización. En este caso, se toma como buena la denomianción "Puente de Montañana / Pont de Montanyana" según la Ley 12/2002 de creación de la Comarca de La Ribagorza (https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=BOE-A-2002-11910).
Po último, recuerdo que est usuario es una multicuenta creada para evadir decenas de bloqueos anteriores por vandalismo y que siguen vigentes. Según los términos de uso de OpenStreetMap no está permitido crear nuevos usuarios para evitar dichos bloqueos.

178001312

¿Podrías indicar las fuentes en las que te has basado para traducir los topónimos? Los texts que se encuentran por internet denominan casi todos estos topónimos en su forma gallega y oficial. No traducen de forma sistemática los topónimos como "A Illa de San Martiño", que la has traducido a la forma Isla de San Martín. Todas las traducciones que estás añadiendo con tus diferentes usuarios perjudican a los usuarios españoles que quieran encontrar y situar correctamente los elementos geográficos.

177943213

Lo siento, pero la Wikipedia no es una fuente válida porque su licencia no es compatible con OSM. Este cambio no es correcto.

178201350

Po lo tanto, "name:es" debe de etiquetarse como "Muxía".

178201350

Esta edición no es correcta. Según los datos que tiene recogidos la RAE, "Mugía" es un término en desuso (https://www.rae.es/corpes/form/%7B%22entry%22:%7B%22searchType%22:1,%22lemma%22:%22Mug%C3%ADa%22%7D,%22distance%22:%5B%7B%22distance%22:%221%22,%22exactDistance%22:%22d%22,%22right%22:true%7D%5D%7D/concordancias?from=1&to=20) frente a "Muxía" (https://www.rae.es/corpes/form/%7B%22entry%22:%7B%22searchType%22:1,%22lemma%22:%22Mux%C3%ADa%22%7D,%22distance%22:%5B%7B%22distance%22:%221%22,%22exactDistance%22:%22d%22,%22right%22:true%7D%5D%7D/concordancias?from=1&to=20)

178203371

Hola,
¿Podrías aportar fuentes para el nombre que has añadido en name:es?

178200859

Hola,
¿Podrías aportar fuentes para el nombre que has añadido en name:es?

178200751

Hola,
¿Podrías aportar fuentes para el nombre que has añadido en name:es?

178194354

No importa lo que diga la cartelería externa. La toponimia oficial en Galicia es en gallego, por lo que los nombres principales deben de ir en gallego también en OSM. Es correcto añadir el nombre en name:es.

178191557

Hola. La licencia de Wikipedia no es compatible con OSM y no podemos copiar datos de Wikipedia. Por lo tanto, esta edición no es correcta.

178191279

Hola. La licencia de Wikipedia no es compatible con OSM y no podemos copiar datos de Wikipedia. Por lo tanto, esta edición no es correcta.

178194571

Hola. La licencia de Wikipedia no es compatible con OSM y no podemos copiar datos de Wikipedia. Por lo tanto, esta edición no es correcta.